這裡是亞紗·克羅諾,可以隨意稱呼。
寫寫文章、翻翻譯,偶爾畫個圖。

❄癱瘓在CJ沼,CJ不拆不逆偏激派。
 

【自翻譯——中文歌詞】ライカ/初音ミク

*自翻譯。


歌曲網址:

https://www.nicovideo.jp/watch/sm30251724



翻譯:


轉瞬即逝

春夏秋季都是如此美麗

啊啊 乾脆將我

就這樣帶走吧


我想起了徠卡*上你的面容

等待冬季的紅色圍巾

染上紅暈的雙頰十分可愛


I miss you

假設就這樣消失的話

差勁的我還是會持續歌頌對你的愛

I love you

就這樣消失的我啊

連你的淚珠也覺得惹人憐愛

真受不了呢



在三秒前停止了啼哭

你長長的頭髮也如此迷人

冬天將要結束了

你則說著「春天就要來了」


若是在夢中與你相會的話該怎麼說呢

你如春季般溫柔

而我發現這一定是戀愛


I miss you

假設就這樣消失的話

青春也會這樣被季春給帶走啊

I love you

就這樣消失的我啊

想將哭泣的你給擁入懷中

⋯⋯我知道的


I miss you

假設就這樣消失的話

差勁的我只是一個勁地想玷污你啊

I love you

就這樣消失的我

若是對最愛的你傳達了愛意的話

就說再見吧




———

*徠卡:相機品牌。


2017.11.08 17:20

评论
© 亞紗·克羅諾 | Powered by LOFTER